본문 바로가기

카테고리 없음

Against Interpretation Sontag Pdf

Regarding the Pain of Others is Susan Sontag's searing analysis of our numbed response to images of horror. From Goya's Disasters of War to news footage and photographs of the conflicts in Vietnam, Rwanda and Bosnia, pictures have been charged with inspiring dissent, fostering violence or instilling apathy in us, the viewer. Regarding the Pain of Others will alter our thinking not only about the uses and meanings of images, but about the nature of war, the limits of sympathy, and the obligations of conscience. 'Powerful, fascinating. Sontag is our outstanding contemporary writer in the moralist tradition'Sunday Times 'A coruscating sermon on how we picture suffering'The New York Times 'A far-reaching set of ruminations on human suffering, the nature of goodness, the lures, deceptions and truth of images. In short, a summary of what it means to be alive and alert in the twentieth century'Independent 'Sontag is on top form: firing devastating questions'Los Angeles Times 'Simple, elegant, fiercely persuasive'Metro One of America's best-known and most admired writers, Susan Sontag was also a leading commentator on contemporary culture until her death in December 2004.

Her books include four novels and numerous works of non-fiction, among them Regarding the Pain of Others, On Photography, Illness as Metaphor, At the Same Time, Against Interpretation and Other Essays and Reborn: Early Diaries 1947-1963, all of which are published by Penguin. A further eight books, including the collections of essays Under the Sign of Saturn and Where the Stress Falls, and the novels The Volcano Lover and The Benefactor, are available from Penguin Modern Classics. Non-Plan explores ways of involving people in the design of their environments - a goal which transgresses political categories of 'right' and 'left'.

Attempts to circumvent planning bureaucracy and architectural inertia have ranged from free-market enterprise zones, to self-build housing, and from squatting to sophisticated technologies of prefabrication. Yet all have shared in a desire to let people shape the built environment they want to live and work in. How can buildings better reflect the needs of their inhabitants? How can cities better facilitate the work and recreation of their many populaces? Modernism had promised a functionalist approach to resolving the architectural needs of the twentieth-century, yet the design of cities and buildings often appears to confound the needs of those who use them - their design and layout being highly regulated by restrictive legislation, planning controls and bureaucracy. Non-Plan considers the theoretical and conceptual frameworks within which architecture and urbanism have sought to challenge entrenched boundaries of control, focusing on the architectural history of the post-war period to the present day.

This provocative book will be of interest to architects, planners and students of architecture, design, town-planning and architectural history. Its contributors include architects, critics and historians, including many whose work helped shape the Non-Plan debate during the period. List of contributors: Cedric Price, Benjamin Franks, Elizabeth Lebas, Eleonore Kofman, Ben Highmore, Yona Friedman, Paul Barker, Clara Greed, Barry Curtis, Colin Ward, Ian Horton, John Beck, Chinedu Umenyilora and Malcolm Miles. Susan Sontag's On Photography is a seminal and groundbreaking work on the subject. Susan Sontag's groundbreaking critique of photography asks forceful questions about the moral and aesthetic issues surrounding this art form. Photographs are everywhere, and the 'insatiability of the photographing eye' has profoundly altered our relationship with the world.

Photographs have the power to shock, idealize or seduce, they create a sense of nostalgia and act as a memorial, and they can be used as evidence against us or to identify us. In these six incisive essays, Sontag examines the ways in which we use these omnipresent images to manufacture a sense of reality and authority in our lives.

'Sontag offers enough food for thought to satisfy the most intellectual of appetites'The Times 'A brilliant analysis of the profound changes photographic images have made in our way of looking at the world, and at ourselves'Washington Post 'The most original and illuminating study of the subject'New Yorker One of America's best-known and most admired writers, Susan Sontag was also a leading commentator on contemporary culture until her death in December 2004. Her books include four novels and numerous works of non-fiction, among them Regarding the Pain of Others, On Photography, Illness as Metaphor, At the Same Time, Against Interpretation and Other Essays and Reborn: Early Diaries 1947-1963, all of which are published by Penguin. A further eight books, including the collections of essays Under the Sign of Saturn and Where the Stress Falls, and the novels The Volcano Lover and The Benefactor, are available from Penguin Modern Classics.

Analyzing a range of South African and West African films inspired by African and non-African literature, Lindiwe Dovey identifies a specific trend in contemporary African filmmaking-one in which filmmakers are using the embodied audiovisual medium of film to offer a critique of physical and psychological violence. Against a detailed history of the medium's savage introduction and exploitation by colonial powers in two very different African contexts, Dovey examines the complex ways in which African filmmakers are preserving, mediating, and critiquing their own cultures while seeking a united vision of the future. More than merely representing socio-cultural realities in Africa, these films engage with issues of colonialism and postcolonialism, 'updating' both the history and the literature they adapt to address contemporary audiences in Africa and elsewhere. Through this deliberate and radical re-historicization of texts and realities, Dovey argues that African filmmakers have developed a method of filmmaking that is altogether distinct from European and American forms of adaptation. In this broad-ranging and ambitious intervention in the debates over the politics, ethics, and aesthetics of cosmopolitanism, Rebecca L. Walkowitz argues that modernist literary style has been crucial to new ways of thinking and acting beyond the nation. While she focuses on modernist narrative, Walkowitz suggests that style conceived expansively as attitude, stance, posture, and consciousness helps to explain many other, nonliterary formations of cosmopolitanism in history, anthropology, sociology, transcultural studies, and media studies.

Against interpretation sontag pdf online

Against Interpretation Sontag Pdf Free

Walkowitz shows that James Joyce, Joseph Conrad, Virginia Woolf, Salman Rushdie, Kazuo Ishiguro, and W. Sebald use the salient features of literary modernism in their novels to explore different versions of transnational thought, question moral and political norms, and renovate the meanings of national culture and international attachment. By deploying literary tactics of naturalness, triviality, evasion, mix-up, treason, and vertigo, these six authors promote ideas of democratic individualism on the one hand and collective projects of antifascism or anti-imperialism on the other.

Joyce, Conrad, and Woolf made their most significant contribution to this 'critical cosmopolitanism' in their reflection on the relationships between narrative and political ideas of progress, aesthetic and social demands for literalism, and sexual and conceptual decorousness. Specifically, Walkowitz considers Joyce's critique of British imperialism and Irish nativism; Conrad's understanding of the classification of foreigners; and Woolf's exploration of how colonizing policies rely on ideas of honor and masculinity. Rushdie, Ishiguro, and Sebald have revived efforts to question the definitions and uses of naturalness, argument, utility, attentiveness, reasonableness, and explicitness, but their novels also address a range of 'new ethnicities' in late-twentieth-century Britain and the different internationalisms of contemporary life. They use modernist strategies to articulate dynamic conceptions of local and global affiliation, with Rushdie in particular adding playfulness and confusion to the politics of antiracism. In this unique and engaging study, Walkowitz shows how Joyce, Conrad, and Woolf developed a repertoire of narrative strategies at the beginning of the twentieth century that were transformed by Rushdie, Ishiguro, and Sebald at the end. Her book brings to the forefront the artful idiosyncrasies and political ambiguities of twentieth-century modernist fiction. International lawyers have long recognised the importance of interpretation to their academic discipline and professional practice.

As new insights on interpretation abound in other fields, international law and international lawyers have largely remained wedded to a rule-based approach, focusing almost exclusively on the Vienna Convention on the Law of Treaties. Such an approach neglects interpretation as a distinct and broader field of theoretical inquiry. Interpretation in International Law brings international legal scholars together to engage in sustained reflection on the theme of interpretation. The book is creatively structured around the metaphor of the game, which captures and illuminates the constituent elements of an act of interpretation.

The object of the game of interpretation is to persuade the audience that one's interpretation of the law is correct. The rules of play are known and complied with by the players, even though much is left to their skills and strategies. There is also a meta-discourse about the game of interpretation - 'playing the game of game-playing' - which involves consideration of the nature of the game, its underlying stakes, and who gets to decide by what rules one should play. Through a series of diverse contributions, Interpretation in International Law reveals interpretation as an inescapable feature of all areas of international law. It will be of interest and utility to all international lawyers whose work touches upon theoretical or practical aspects of interpretation.

Pdf

“Today is such a time, when the project of interpretation is largely reactionary, stifling. Like the fumes of the automobile and of heavy industry which befoul the urban atmosphere, the effusion of interpretations of art today poisons our sensibilities. In a culture whose already classical dilemma is the hypertrophy of the intellect at the expense of energy and sensual capability, interpretation is the revenge of the intellect upon art.Even more. It is the revenge of the intellect upon the world. To interpret is to impoverish, to deplete the world - in order to set up a shadow world of 'meanings.' It is to turn the world into this world. ('This world'!

As if there were any other.)The world, our world, is depleted, impoverished enough. Away with all duplicates of it, until we again experience more immediately what we have. ”―Susan Sontag.

“It was from a weekly visit to the cinema that you learned (or tried to learn) how to strut, to smoke, to kiss, to fight, to grieve. Movies gave you tips about how to be attractive (.). But whatever you took home from the movies was only part of the larger experience of losing yourself in faces, in lives that were not yours - which is the more inclusive form of desire embodied in the movie experience. The strongest experience was simply to surrender to, to be transported by, what was on the screen”―Susan Sontag. “نویسندگان بزرگ یا شوهرند یا معشوق. برخی نویسندگان فضایل استوار یک شوهر را به ما عرضه می‌کنند: قابل اتکا، فهیم، سخی، برازنده.

در سوی دیگر نویسندگانی قرار دارند که در آن‌ها قابلیت‌های یک معشوق را ستایش می‌کنیم، قابلیت‌هایی که از طبیعت و مزاج برمی‌آیند تا فضیلت اخلاقی. زن‌ها به شکلی عجیب ویژگی‌هایی چون بی‌ثباتی، خودخواهی، غیرقابل‌اتکا بودن، و خشونت را که در مورد شوهر هرگز با آن‌ها کنار نمی‌آیند در معشوق خود می‌پذیرند، به شرط آن‌که در عوض نوعی هیجان و فوران احساسی شدید را تجربه کنند. به همین سیاق، خوانندگان نیز با فهم‌ناپذیری، وسواسی بودن، حقایق دردناک، دروغ، یا دستور زبان بد کنار می‌آیند-اگر در عوض نویسنده امکان چشیدن عواطفی کمیاب و احساساتی خطرناک را در اختیارشان قرار دهد. و همان‌طور که در زندگی وجود شوهر و معشوق هر دو ضروری است، در هنر نیز چنین است. باعث تاسف است که ناگزیر باشیم میان آن‌ها دست به انتخاب بزنیم.”―Susan Sontag.

“Interpretation first appears in the culture of late classical antiquity, when the power and credibility of myth had been broken by the “realistic” view of the world introduced by scientific enlightenment. Once the question that haunts post-mythic consciousness—that of the seemliness of religious symbols—had been asked, the ancient texts were, in their pristine form, no longer acceptable. Then interpretation was summoned, to reconcile the ancient texts to “modern” demands. Thus, the Stoics, to accord with their view that the gods had to be moral, allegorized away the rude features of Zeus and his boisterous clan in Homer’s epics. What Homer really designated by the adultery of Zeus with Leto, they explained, was the union between power and wisdom. In the same vein, Philo of Alexandria interpreted the literal historical narratives of the Hebrew Bible as spiritual paradigms. The story of the exodus from Egypt, the wandering in the desert for forty years, and the entry into the promised land, said Philo, was really an allegory of the individual soul’s emancipation, tribulations, and final deliverance.

Interpretation thus presupposes a discrepancy between the clear meaning of the text and the demands of (later) readers. It seeks to resolve that discrepancy. The situation is that for some reason a text has become unacceptable; yet it cannot be discarded. Interpretation is a radical strategy for conserving an old text, which is thought too precious to repudiate, by revamping it. The interpreter, without actually erasing or rewriting the text, is altering it. But he can’t admit to doing this. He claims to be only making it intelligible, by disclosing its true meaning.

However far the interpreters alter the text (another notorious example is the Rabbinic and Christian “spiritual” interpretations of the clearly erotic Song of Songs), they must claim to be reading off a sense that is already there.”―Susan Sontag. “Interpretation takes the sensory experience of the work of art for granted, and proceeds from there. This cannot be taken for granted, now. Think of the sheer multiplication of works of art available to every one of us, superadded to the conflicting tastes and odors and sights of the urban environment that bombard our senses. Ours is a culture based on excess, on overproduction; the result is a steady loss of sharpness in our sensory experience. (.) And it is in the light of the condition of our senses, our capacities, that the task of the critic must be assessed. What is important now is to recover our senses.

We must learn to See more, to Hear more, to Feel more.”―Susan Sontag. “Once upon a time (say, for Dante), it must have been a revolutionary and creative move to design works of art so that they might be experienced on several levels. Now it is not. It reinforces the principle of redundancy that is the principal affliction of modern life.Once upon a time (a time when high art was scarce), it must have been a revolutionary and creative move to interpret works of art. Now it is not.

What we decidedly do not need now is further to assimilate Art into Thought, or (worse yet) Art into Culture.”―Susan Sontag.